Знакомство:
“
|
“Здравствуйте! Вы, должно быть, (Имя персонажа), новый фермер. Я — Кэролайн. Мой муж содержит местный магазин. Вы ещe не говорили с моей дочерью, Абигейл? Она такая бледненькая, с фиолетовыми волосами.”
|
|
Ежедневные:
Понедельник:
“
|
“Вот бы Эбби не сидела так много у себя в комнате.”
|
|
“
|
“Когда мы только переехали в город Пеликан, я тайком ходила в башню к волшебнику. Только не говори Пьеру, у него проблемы с ревностью. Абигейл родилась примерно через год после того, как мы переехали в этот город. Интересно, будет ли она когда-нибудь жить где-нибудь вне долины?”
|
|
Вторник:
“
|
“Я видела в лесу дикий хрен. Собирательство — это увлекательный способ заработать. А ещe то, что ты собираешь, можно дарить или есть.”
|
|
Среда:
“
|
“Привет. У тебя всe нужное есть на ферме? Если нет, то мы можем помочь. Мы продаeм разные полезные вещи.”
|
|
“
|
“Долина Стардью — хорошее место, но я хотела бы познакомиться с новыми людьми. Я рада, что мы подружились.”
|
|
Четверг:
“
|
“Хм-м-м... Может, упросить Пьера приготовить сегодня ужин.”
|
|
“
|
“Хм-м-м... Что бы такого приготовить сегодня на ужин? Может, просто возьму что-нибудь на вынос в салуне.”
|
|
Пятница:
“
|
“Наконец-то... Немного времени для себя.”
|
|
“
|
“Хороший сегодня денeк. В такие дни я люблю помогать Эвелин в городском саду. Она крепкая для своего возраста, но мне кажется, что она ценит любую помощь.”
|
|
Суббота:
“
|
“Мне кажется, или у Aбигейл какие-то нездоровые пристрастия ко всему мрачному и безысходному? Может, я слишком стара, чтобы еe понять.”
|
|
“
|
“У Эбби всегда был странный интерес ко всему оккультному. Не знаю, от кого это у неe...”
|
|
“
|
“У Эбби всегда был странный интерес ко всему оккультному. Уверена, это у нее просто период такой...”
|
|
“
|
“Когда мы только сюда переехали, я долго осваивалась... Я не была готова к домашней жизни. Пьер — человек немного консервативной формации... Но он хороший. У него большие амбиции, но семья для него превыше всего”
|
|
Воскресенье:
“
|
“Комнату с алтарeм пристроили предыдущие хозяева. Сами мы не набожные, но пускаем туда тех, кому это нужно.”
|
|
“
|
“Сегодня я буду расслабляться и думать позитивно. Ты когда-нибудь устраиваешь себе выходные?”
|
|
Летом:
“
|
“По средам наш магазин закрыт. Имей это в виду, если тебе что-то будет нужно.”
|
|
“
|
“В последнее время я вижу в лесу много диких плодов. Собирательство — это увлекательный способ заработать. А ещe то, что ты собираешь, можно дарить или есть.”
|
|
“
|
“Мне кажется, или Абигейл бледновата? Может быть, я просто слишком много за неe переживаю.”
|
|
“
|
“Кажется, что чем ты старше, тем быстрее летит время...”
|
|
Осенью:
“
|
“Осень — любимое время года Эбби, поэтому я надеюсь, что она будет почаще выходить из комнаты.”
|
|
“
|
“Я видела в лесу съедобные грибы. Собирательство — это увлекательный способ заработать. А ещe то, что ты собираешь, можно дарить или есть.”
|
|
“
|
“Мне кажется, или Абигейл слишком много играет в видеоигры? Может быть, я немного старомодна.”
|
|
“
|
“Знаешь, я когда-то сама хотела стать фермером. Точнее, хозяйкой ранчо. Я всегда любила вестерны, когда была маленькой.”
|
|
Зимой:
“
|
“Зимой бывает нелегко, но если тебе повезeт, можешь накопать кореньев. Собирательство — это увлекательный способ заработать. А ещe то, что ты собираешь, можно дарить или есть.”
|
|
“
|
“Пускай сейчас и холодно, я всe равно иногда проверяю городские клумбы. Просто хочу убедиться, что они не слишком повреждены перед весной.”
|
|
“
|
“Тебе не кажется, что Эбби больше идeт еe естественный цвет волос? Раньше у неe были светло-каштановые волосы.”
|
|
“
|
“Ты радуешься наступлению нового года? Предсказываю тебе огромный успех на ферме.”
|
|
В дождливый день:
“
|
“Сегодня мой сад просто счастлив. ... Да и счeт за воду в этом месяце будет поменьше.”
|
|
Встречи:
На Имбирном острове:
“
|
“Вилли раздал нам всем по кусочку его вяленой рыбы. Я до сих пор его жую.”
|
|
“
|
“Тут такая теплая вода, не то, что у нас в Долине. Это так приятно!”
|
|
“
|
“Кэролайн пытается вздремнуть.”
|
|
“
|
“Я попросила Гаса меня удивить, и он намешал мне ледяной зеленый чай с манговой стружкой. Это так мило!”
|
|
“
|
“Привет, (Имя персонажа). Ты тут на отдыхе или по работе?”
|
|
“
|
“Сегодня я буду очень крепко спать!”
|
|
В клинике Харви:
“
|
“У меня сегодня ежегодный осмотр. Ну, хотя бы далеко ходить не нужно.”
|
|
“
|
“Ты тоже к врачу? Что случилось?”
|
|
“
|
“Прошу прощения, но мне нужно рассказать доктору Харви кое-какие личные детали...”
|
|
В кино:
"Путешествие Короля Прерий: фильм"
“
|
“Мне всегда нравились фильмы про Дикий Запад. Очень хочу посмотреть этот фильм!”
|
|
“
|
“Прекрасный фильм! Все как настоящее: костюмы и все остальное.”
|
|
Любимый фильм:
“
|
“Постер такой милый, я все ждала, чтобы меня кто-нибудь на него пригласил!”
|
|
“
|
“Надеюсь, с бедняжкой все будет хорошо...”
|
|
“
|
“Такой милый фильм. Спасибо за приглашение!”
|
|
Хороший фильм:
“
|
“«(Название)»... Понятия не имею, что это за кино! Надеюсь, не очень жестокое.”
|
|
“
|
“Неплохой фильм! Когда приеду домой, нужно спросить Абигейл, смотрела ли она его.”
|
|
Плохой фильм:
“
|
“Мне кажется, что этот фильм будет не очень... Но я все же на него схожу.”
|
|
“
|
“Какой глупый фильм... Пьеру бы он понравился.”
|
|
На аэробике:
“
|
“Хм-м... Может, надеть что-нибудь особенное сегодня на аэробику?”
|
|
“
|
“Джоди, отлично выглядишь! Гантели творят чудеса, правда?”
|
|
“
|
“Уф-ф... Думаю, сегодня я заслужила немного печенья. *хрустит*.”
|
|
“
|
“Не смотри на меня! Я вся красная и потная.”
|
|
Отношения:
Если персонаж встречается с Абигейл:
“
|
“Эбби сказала мне, что вы встречаетесь. Как славно!”
|
|
Свадьба персонажа:
“
|
“А, молодожены. Ну и как прошел медовый месяц? Ясно. Сдается мне, что на ферме все завяло, раз вас там не было...”
|
|
Свадьба персонажа и Абигейл:
“
|
“Я так рада за вас обоих. Добро пожаловать в семью!”
|
|
Если персонаж в браке с Абигейл:
“
|
“Привет, (Имя персонажа). Нравится тебе жизнь в браке? Надеюсь, что да!”
|
|
“
|
“С тех пор, как Абигейл съехала от нас, ужин проходит гораздо тише. Нет, вовсе не потому, что она жевала с открытым ртом!”
|
|
“
|
“Как там у Абигейл со здоровьем? Она всегда была бледной девочкой. Надеюсь, она станет хоть немного румянее от жизни на ферме.”
|
|
“
|
“Эбби тут занималась онлайн-курсами, но я не думаю, что она особенно этого хотела... Она — свободная душа, прямо как я до встречи с Пьером. Наверное, ей сейчас на твоей ферме живeтся лучше всего.”
|
|
Реакция на события:
Зелёный дождь:
В первый годе:
“
|
“В жизни не видела зеленый дождь... Наверное, он не такой уж и опасный, раз ты здесь!”
|
|
В последующие годы:
“
|
“А, особый дождь вернулся, в этом году я наслажусь им по полной! Время заварить чашечку зеленого чая!”
|
|
Открытие кинотеатра:
“
|
“Хорошо, что у нас теперь есть кинотеатр. Хочу сходить на вестерн!”
|
|
После события 2❤:
“
|
“Ну что, расслабон? Еще бы...”
|
|
После первого улучшения дома:
“
|
“Слышала, у тебя новая кухня! Думаешь, теперь будешь много готовить?
- Планирую! - Это хороший, полезный навык. У тебя на ферме столько всего свежего растет, блюда будут просто замечательные.
- Не, просто для красоты. - Ясно. Что ж, не забывай хотя бы правильно питаться... организму нужна полезная еда.”
|
|
После получения достижения Повар:
“
|
“Ветер приносит с фермы такие приятные ароматы, сдается мне, ты готовишь что-то очень вкусное!”
|
|
Если персонаж выиграл на Ярмарке:
“
|
“Пьер, конечно, виду не подает, но он крайне раздосадован, что проиграл тебе на Ярмарке Долины Стардью.”
|
|
Если на ферме созрели чайные листья:
“
|
“Заметила, ты чай у себя на ферме выращиваешь. Не забудь, принеси мне на чашечку!”
|
|
Реакция на покупки:
Если продан товар низкого качества:
“
|
“Ой, (Имя персонажа)... Как неловко-то вышло. Вчера тот товар, что мы у тебя купили... Кажется, (название товара)... В общем, он случайно оказался в ведре с компостом. Теперь из него ужасно воняет. Где ты вообще такое находишь?”
|
|
Если продан товар высокого качества:
“
|
“Ой, (Имя персонажа)... Как неловко-то вышло. Вчера тот товар, что мы у тебя купили... Кажется, (название товара)... В общем, он случайно оказался в ведре с компостом. Ну, нет худа без добра — червячкам очень понравилось! Никогда не видела их такими счастливыми.”
|
|
Реакция на праздники:
Яичный фестиваль
“
|
“Абби с самого детства любит охоту за яйцами.”
|
|
“
|
“Эти фестивали, конечно, скука та еще, но зато тут можно пообщаться с соседями.”
|
|
Пустынный фестиваль
“
|
“Просто прекрасная погода. Не могу сказать, где заканчивается моя кожа и начинается воздух.”
|
|
Цветочные танцы
“
|
“Лучше бы Пьер провел этот праздник с семьей...”
|
|
“
|
“Я бы пригласила мужа потанцевать, но он совсем не умеет.”
|
|
Луау
“
|
“Я положила в общий котел свежие овощи с нашего огорода.”
|
|
“
|
“Гас приготовил из моей картошки несколько блюд для буфета. А какой ингредиент в супе твой?”
|
|
Танец полуночных медуз
“
|
“Эти свечи такие романтичные, правда?”
|
|
“
|
“Я рада, что медузки решили навестить нас во время своего путешествия на юг. Это волшебный миг, который можно разделить вместе со всем нашим сообществом.”
|
|
Ярмарка долины Стардью
“
|
“Пьер очень серьезно подходит к оформлению лотка. Он за многие недели до выставки начал подбирать лучшие продукты. Ну, и тебе удачи, если решишь участвовать!”
|
|
“
|
“Кое-что с нашего лотка — из маленькой теплицы. Мы с любовью растили это все весь год!”
|
|
День всех духов
“
|
“Я очень пугливая. Пускай в лабиринт идет молодежь.”
|
|
“
|
“Нужно мужу что-нибудь наложить. Он весь вечер за прилавком стоит.”
|
|
Ледовый праздник
“
|
“Как твои дела этой зимой, (Имя персонажа)?”
|
|
“
|
“Привет, (Имя персонажа). Ты вообще отдыхаешь от своих фермерских обязанностей этой зимой?”
|
|
Ночной рынок
“
|
“Сегодня вечером на все праздники закуплюсь! Скажи, если увидишь Пьера...”
|
|
Пир Зимней звезды
“
|
“У-ух-х... Слишком много я выпила гоголя-моголя.”
|
|
“
|
“Разве она не красавица? Мы с Марни и Джоди все утро ее наряжали. Славная традиция!”
|
|
|