Знакомство:
| “
|
«О... Ты тот новый мальчик с фермы, да? Ой... Я — Хэйли. Хм-м... Если бы не эти ужасные шмотки, ты был бы симпатичным./О... Ты новая девочка с фермы, вроде бы. Да? Ой... Я — Хэйли. Хм-м... Если бы не эти ужасные шмотки, ты была бы ничего... Хотя нет, забудь.»
|
|
|
Ежедневные:
Понедельник:
| “
|
«Этот городок такой маленький. Полный отстой. Мне километров тридцать надо проехать, чтобы купить сносную одежду. Поэтому я обычно заказываю одежду в Интернете. Что?»
|
|
|
| “
|
«Раньше я жаловалась на то, что городок у нас слишком маленький. Если бы он был гораздо больше, то не было бы такого чувства сплочeнности.»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Привет! Я пришла повидаться с Эмили.»
|
|
|
Вторник:
| “
|
«Хорошие ботинки. Они что, из пластика? Мне скучно./Отличный макияж. Хотя, погоди... Он на тебе вообще есть? Мне скучно.»
|
|
|
| “
|
«Интересно, утром на берег вынесло какие-нибудь красивые ракушки? Правда, сейчас не лучшее время года для ракушек.»
|
|
|
Среда:
| “
|
«Единственное, что нравится мне в этом городе, так это пляж.»
|
|
|
| “
|
«Я рада, что цветы начинают распускаться. Розовые так приятно пахнут.»
|
|
|
| “
|
«В этом городе мне нравятся всего две вещи. Первая — пляж. Вторая — секрет! *Хихикает*»
|
|
|
Четверг:
| “
|
«Сегодня я решила разложить всю свою одежду. Придeтся выбросить все прошлогодние коллекции, чтобы освободить место для новых! Эх... Вот бы сейчас кексик. Тебе что-то нужно?»
|
|
|
| “
|
«Вчера вечером я приготовила ужин. Он даже вышел съедобным! Правда, на кухне я развела бардак...»
|
|
|
Пятница:
| “
|
«Хэйли вас игнорирует.»
|
|
|
| “
|
«Ты не устаешь бегать весь день по ферме, или что ты там делаешь? Я терпеть не могу так пачкаться. Зато загар у тебя выходит хороший, наверное.»
|
|
|
| “
|
«Нужно найти себе другое хобби помимо шоппинга. Я решила расширить свой кругозор. Может, научиться играть на мини-арфе?»
|
|
|
| “
|
«(Имя персонажа), не хочешь пойти сегодня в поход? Самое экзотическое место, в котором я была — это город Зузу.»
|
|
|
Суббота:
| “
|
«Мне хочется заняться шоппингом. Ох! Вот бы у нас было побольше магазинов.»
|
|
|
| “
|
«Вчера я нашла чайку, у которой крыло застряло в неводе. Конечно, я еe освободила. Бедняжка была такой беспомощной. Знаешь, мне стоит заняться собой... Мой молодой метаболизм не будет со мной вечно.»
|
|
|
Воскресенье:
| “
|
«Моя сестра такая странная. Я иногда задумываюсь, насколько мы близкие родственники.»
|
|
|
| “
|
«Я думаю отдать некоторые свои вещи нуждающимся. У меня одной обуви, наверное, сотня пар.»
|
|
|
Летом:
| “
|
«Этим летом у меня будет отличный загар.»
|
|
|
| “
|
«Надо бы начать читать книги вместо журналов. Полезно узнавать новые вещи, правда? Я только картинки смотрю.»
|
|
|
| “
|
«Фу, на тебе везде грязь»
|
|
|
| “
|
«Ты каждый день это носишь?»
|
|
|
| “
|
«Слушай, я тут нашла новую открывалку для банок. Так что тебе больше не придeтся мне помогать./Сегодня в небе ни облачка.»
|
|
|
| “
|
«Пожалуй, жить здесь не так уж и плохо. Если бы я жила в большом городе, то заскучала бы по деревьям. (Имя персонажа), мне кажется, я слишком много времени стала проводить с тобой.»
|
|
|
| “
|
«Эм... Да? Я тебя не расслышала, задумалась о другом.»
|
|
|
| “
|
«Сегодня так жарко! Вот бы сейчас мороженого»
|
|
|
| “
|
«У тебя на ферме есть крольчата? Кролики такие миленькие!»
|
|
|
| “
|
«Если долго будешь стоять под солнцем, волосы могут выгореть. Это полезно знать!»
|
|
|
| “
|
«Если долго будешь стоять под солнцем, волосы могут выгореть... Главное, конечно, не обгореть при этом. Я просто хочу получить здоровую дозу солнца. Всего в меру, так?»
|
|
|
| “
|
«Интересно, что там сегодня делает Алекс... А? Я и не заметила, что ты тут стоишь.»
|
|
|
| “
|
«Я сегодня 3 часа упражнялась писать свою роспись. Это, наверное, глупо, да?»
|
|
|
| “
|
«О, привет, (Имя персонажа)! Ты любишь детей?»
|
|
|
| “
|
«Сегодня хороший день для купания.»
|
|
|
| “
|
«Обычно ужин готовит Эмили... Но она готовит всякие странности, вроде киноа.»
|
|
|
| “
|
«Я вчера вечером много говорила с сестрой. Мне даже очень понравилось. Знаешь, Эмили не такая уж и странная. Наверное, у нас больше общего, чем я думала. Только не говори ей, что я так сказала.»
|
|
|
Осенью:
| “
|
«Так противно, когда опавшие листья становятся склизкими.»
|
|
|
| “
|
«Я тебе рассказывала, что нашла ещe один браслет моей прабабушки на чердаке?/Видишь этот браслет? Он принадлежал моей прабабушке. Она была очень интересной женщиной.»
|
|
|
| “
|
«(Имя персонажа), рада тебя сегодня видеть.»
|
|
|
| “
|
«Хм-м... Пахнет чем-то странным... Ты ведь сейчас с фермы, да?»
|
|
|
| “
|
«Землeй пахнет... А, ну да. Ты же на ферме работаешь.»
|
|
|
| “
|
«Мне начинает нравиться запах земли. Вот странно, правда? Думаю, это потому, что ты всe время рядом.»
|
|
|
| “
|
«О, привет. Тебе что-то нужно?»
|
|
|
| “
|
«Если тебе будет скучно, заходи поздороваться.»
|
|
|
| “
|
«Хочется на шоппинг. Эх...»
|
|
|
| “
|
«Шоппинг больше не такой заманчивый. Что со мной происходит? Хм-м...»
|
|
|
| “
|
«Это у тебя пятно от травы на коленке? Прости, у меня аллергия на траву.»
|
|
|
| “
|
«Похоже, ты много трудишься. Может, отдохнeшь?»
|
|
|
| “
|
«Я никогда не была в лесу. Там грязно и можно натереть мозоль на ноге.»
|
|
|
| “
|
«Знаешь, а ведь я никогда не была в лесу. Интересно будет как-нибудь там прогуляться.»
|
|
|
Зимой:
| “
|
«Слишком холодно, чтобы вылезать из-под одеяла.»
|
|
|
| “
|
«Я хочу переехать куда-нибудь потеплее.»
|
|
|
| “
|
«Вот бы в долине Стардью было теплее. Я могла бы куда-нибудь переехать, но...»
|
|
|
| “
|
«Привет. Тебе что-то от меня нужно? ...»
|
|
|
| “
|
«Хм-м. Какого бренда твоя рубашка? Оу. Эм, ничего.»
|
|
|
| “
|
«Тебя ведь (Имя персонажа) зовут, да? Я всe время забываю.»
|
|
|
| “
|
«Привет, (Имя персонажа). Было что-нибудь интересное на ферме?»
|
|
|
| “
|
«Вот бы кто-нибудь угостил меня кофе с мятой. Даже и не пытайся, я знаю, что ты не сможешь такой приготовить.»
|
|
|
| “
|
«Думаю, я начинаю понимать, что одежда — не самое главное. Так ведь? Нет, я всe ещe люблю одежду. Ну, что такого в том, чтобы немного выразить себя?»
|
|
|
| “
|
«Я напишу список одежды, которая мне понадобится весной.»
|
|
|
| “
|
«Может, я отдам весной некоторые свои юбки нуждающимся. У меня ведь их больше 1,000. ... Чего?»
|
|
|
| “
|
«У тебя на ферме есть пони? Оу. А жаль...»
|
|
|
| “
|
«Как думаешь, ты когда-нибудь заведeшь у себя на ферме пони?»
|
|
|
| “
|
«Зимой хорошо только одно — можно спать дольше. Я люблю поспать как минимум 10 часов каждый день.»
|
|
|
| “
|
«Я рада, что зимой у тебя меньше работы. Наверное, приятно вот так отдохнуть, да?»
|
|
|
| “
|
«Передашь Алексу от меня привет? Спасибо.»
|
|
|
| “
|
«Эм, если встретишь Алекса, можешь сказать ему, что я сегодня занята? Спасибо.»
|
|
|
| “
|
«(Имя персонажа), сурово выглядишь сегодня. Мне нравится./(Имя персонажа), ты сегодня такая красивая. ...»
|
|
|
Отношения:
Предложение:
| “
|
«Я так счастлива! Всe точно так, как я мечтала.»
|
|
|
| “
|
«Ничего страшного. Я знаю, что мы не можем отправиться в медовый месяц, чтобы не забросить ферму. Я ведь теперь тоже фермер!»
|
|
|
Если персонаж встречается с Хэйли:
| “
|
«Я ждала, когда ты уже спросишь.»
|
|
|
| “
|
«Ты сегодня очень красивый./Ты сегодня очень красивая.»
|
|
|
Спустя год:
| “
|
«Ну и что дальше? Я что, так и буду вечно твоей «девушкой»...?»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«У тебя теперь есть самый прекрасный цветок города Пеликан... Заботься о нем с великой любовью.»
|
|
|
Если подарить Увядший букет:
| “
|
«Ах! Ох... Хм. И тут меня обскакали. Ну ладно...»
|
|
|
В разводе:
| “
|
«Я и одна неплохо проживу... Спасибо за воспоминания. Зачем ты продолжаешь за меня цепляться? Живи теперь своей жизнью.»
|
|
|
Если вручить подарок:
| “
|
«Мне не нужны твои подарки.»
|
|
|
После группового события 10❤
| “
|
«Мне нечего тебе сказать!»
|
|
|
| “
|
«Ладно, ладно... Надоело мне на тебя обижаться. Но пообещай, что больше никогда мне не соврешь.»
|
|
|
Встречи:
На Имбирном острове:
| “
|
«По пути сюда я видела дельфина!»
|
|
|
| “
|
«Есть в солнце что-то такое, отчего мне просто хорошо.»
|
|
|
| “
|
«Порой жизнь может занести тебя куда угодно... Кто знает, какие еще земли нам предстоит посетить?»
|
|
|
| “
|
«Ух ты, вы только посмотрите, как солнце играет на горизонте! Уверена, что местные закаты отлично выходят на фото. В следующий раз нужно не забыть фотоаппарат.»
|
|
|
| “
|
«Правильно загореть — тоже своего рода искусство... Это как жарить зефирку... нужно вовремя подставлять определенные части тела солнцу.»
|
|
|
| “
|
«Я лежу на тропическом пляже. *вздыхает* Кажется, я наконец-то нашла свое место во Вселенной. Но в Долине Стардью тоже не так уж и плохо!»
|
|
|
| “
|
«Подруга Эмили прислала мне купальный костюм из самого города Зузу. В городе мода на совершенно другом уровне, да?»
|
|
|
| “
|
«Я покрасила ногти на ногах в голубой, под стать морю. Неплохо, да? *вертится* *крутится*»
|
|
|
| “
|
«Гас намешал для меня милый фруктовый напиток!»
|
|
|
| “
|
«Какой же тут прекрасный пляж. Я бы с радостью осталась тут навсегда!»
|
|
|
В клинике Харви
| “
|
«Ничего серьeзного... Я просто пришла на ежегодный осмотр.»
|
|
|
| “
|
«Ну... Нос немного течeт, доктор. Но всe остальное в порядке!»
|
|
|
В Кинотеатре:
Приглашение в кино в браке с Хэйли:
| “
|
«Ох... свидание? Сегодня? Тогда давай я приведу себя в порядок и подойду к кинотеатру.»
|
|
|
"Чудо на ранчо Колдстар":
| “
|
«М-м-м... Тут тепло и уютно. Больше всего люблю зимой в кинотеатр ходить.»
|
|
|
| “
|
«Я рада, что все хорошо закончилось!»
|
|
|
"Экспресс до города Зузу":
| “
|
«М-м-м... Тут тепло и уютно. Больше всего люблю зимой в кинотеатр ходить.»
|
|
|
| “
|
«Это было очень романтично.»
|
|
|
Хороший фильм:
| “
|
«Все только и делают, что говорят об этом фильме. Очень хочу его посмотреть.!»
|
|
|
| “
|
«Та последняя сцена... Что они хотели этим сказать?»
|
|
|
Плохой фильм:
| “
|
«Ой, это что, одна из тех «фантатических» лент?»
|
|
|
| “
|
«*зевает*... Так? Еще раз, о чем вообще был этот фильм?»
|
|
|
Реакция на события:
Событие Хэйли 2❤:
| “
|
«Недавно Эмили испекла что-то под названием «Беличья буханка»... Какая она на вкус? Ну, скажем так, будь мой хвост немного пушнее, она бы мне понравилась.»
|
|
|
| “
|
«Как тебе вчерашний эпизод «Слез»? *плак*... Поверить не могу, что Кайл и Эми расстались...»
|
|
|
Событие Хэйли 4❤:
| “
|
«Ух ты, похоже, кто-то прочитал новый номер «Супермодной девчонки»... Грязные сапоги сейчас в тренде!»
|
|
|
| “
|
«Мои родители прислали еще одну открытку... Похоже, они проплыли половину маршрута круиза по побережью Самоцветного моря. Пишут, что мы с Эмили можем в любой момент присоединиться к ним, но будем честны... Кто захочет отдыхать со своими родителями?»
|
|
|
Событие Хэйли 6❤:
| “
|
«Хэйли встречает вас улыбкой. Вы замечаете, что на ней браслет ее бабушки.»
|
|
|
Событие Хэйли 8❤:
| “
|
«Я наделала хороших фотографий, но потом грязь из волос два часа вымывала!»
|
|
|
Хэйли фотографирует:
| “
|
«Хэйли слишком занята камерой, чтобы заметить вас.»
|
|
|
Вершина:
| “
|
«*хихикает*... Ой, да я просто... Когда я была маленькой, я мечтала, что взберусь на вершину с моей настоящей любовью, и мы там поцелуемся.»
|
|
|
В браке с Эмили:
| “
|
«Это что получается, ты теперь мой «сводный брат»? Это так забавно./Эй, мы теперь, получается, сестры!»
|
|
|
| “
|
«Как Эмили привыкает к жизни на ферме? Знаешь, я уже начинаю думать, что Эмили никогда не найдет себе пару...»
|
|
|
Развод с Эмили:
| “
|
«У вас с Эмили ничего не вышло, да? Ну... Так бывает. Неловко, конечно, что вы при этом *оба* остались жить в одном крохотном городке.»
|
|
|
Во время дождя:
| “
|
«Погода такая ужасная, не хочу вылазить из постели.»
|
|
|
Если на ферме созрел подсолнух:
| “
|
«Мое имя означает «поле сена», но мне нравится представлять себе цветочный луг...»
|
|
|
Яичный фестиваль:
| “
|
«Праздник, конечно, ничего... Но я больше жду Цветочных танцев.»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Хотела попробовать яиц, но потом вспомнила, что я на весенней диете.»
|
|
|
| “
|
«Ой! Мне все еще нужно сфотографироваться у загона с кроликами. Мои волосы нормально выглядят?»
|
|
|
Пустынный фестиваль:
| “
|
«Если учуешь вкусный запах, знай: это кокосовое масло, которым я себя намазала. Погружаюсь в пустынную жизнь с головой!»
|
|
|
| “
|
«Хэйли блестит в лучах солнца.»
|
|
|
Ларёк Хэйли:
| “
|
«Скорее, найди больше яиц и скупи все мои товары!»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Эй... Кто-то тут хорошенько загорел... *щип*»
|
|
|
Цветочные танцы:
| “
|
«Я репетирую па... Всe должно быть идеально. Я держу титул королевы цветов уже 5 лет подряд, и я ещe не готова сойти с трона!»
|
|
|
| “
|
«Раз, два, три... Раз, два, три... Привет. Я немного занята.»
|
|
|
В браке с Хэйли в последующие года:
| “
|
«Сегодня важный день! Мы будем в самом центре танца!»
|
|
|
Согласие:
| “
|
«Конечно... Сочту за честь! Очень жду.»
|
|
|
Согласие, если в браке с персонажем:
| “
|
«Эх... Я больше не Цветочная королева... Теперь у меня смешанные чувства к этому празднику... Нет-нет, я согласна...»
|
|
|
Отказ:
Луау:
| “
|
«Я бы потанцевала, но не хочу вспотеть.»
|
|
|
| “
|
«Не загораживай солнце! Я нашла прекрасное место для ровного загара.»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Уф... Я боюсь лишний раз двинуться, чтобы не вспотеть.»
|
|
|
| “
|
«Очень хочется сбегать домой за бикини. Вода просто шик... Я пальчиком проверила!»
|
|
|
Зелёный дождь:
| “
|
«Не думаю, что я тут бывала. А здесь вообще-то довольно уютно! А, о дожде я не беспокоюсь, уверена, что он пройдет.»
|
|
|
Начиная со 2 года:
| “
|
«Разбудите меня, когда пойдет розовый дождь... А лучше — дождь из розовых тортов!»
|
|
|
Танец полуночных медуз:
| “
|
«Надо было взять с собой камеру! Вечно я забываю.»
|
|
|
| “
|
«У меня не было времени на макияж... Как думаешь, в темноте заметят?»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«О-ой... Так романтично, еще и со свечами. Прощай, лето...»
|
|
|
Ярмарка долины Стардью:
| “
|
«У нас на ярмарке есть гадалка, знаешь? Еe киоск стоит на кладбище. Я уже ходила к ней... Она мне рассказала кое-что... интересное. *хихикает*»
|
|
|
| “
|
«Этой осенью я решила сесть на диету... Но как устоять перед этими сочными бургерами!»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Так забавно видеть, как Алекс уплетает за обе щеки. У него все вроде бы неплохо.. Надеюсь, в этом году победа в конкурсе будет нашей!»
|
|
|
День всех духов:
| “
|
«Ой! Мне слишком страшно.»
|
|
|
| “
|
«Тебе не встречалась моя сестра? Эмили? Ты меня слышишь?»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Меня легко напугать... Пожалуй, я просто останусь тут.»
|
|
|
| “
|
«Ха! Это все неправда. ...так, (Имя персонажа)? Это все выдумка... верно?»
|
|
|
Ледовый праздник:
| “
|
«Пожалуй, зима — это не так уж и плохо... Возиться в снегу бывает весело!»
|
|
|
| “
|
«Рада, что у меня наушники. Тут так холодно! В этом году я принесла камеру. Лучший свет для зимней фотосессии!»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Бр-р... У меня так замeрзли руки, пока я лепила снеговика.»
|
|
|
| “
|
«Подойди, я поправлю тебе волосы... Я буду тебя снимать в движении во время соревнования!»
|
|
|
Ночной рынок:
| “
|
«Слишком холодно, чтобы встать с кровати.»
|
|
|
| “
|
«Брррр... Одежка у меня неподходящая...»
|
|
|
Пир Зимней звезды:
| “
|
«Надеюсь, под eлочкой меня ждeт новая камера!»
|
|
|
| “
|
«Это все так мило... Хотелось бы, чтобы город выглядел так всегда!»
|
|
|
В браке с Хэйли:
| “
|
«Я? А, я благодарна за... Давай я тебе дома покажу, за что?»
|
|
|
| “
|
«Когда я начинаю перечислять все хорошие вещи в своей жизни, мне кажется, что я была благословлена Зимней звездой.»
|
|
|
Покупка товаров с фермы:
| “
|
«Вчера на ужин у нас было... (Товар), кажется. Эмили приготовила. Я выбросила все с тарелки в ведро, как только она отвернулась. Не нравится мне здоровая пища...»
|
|
|
|