Знакомство:
“
|
«Ах, новый фермер, которого мы все так ждали... и чьe появление ознаменовалось столькими разговорами! Я — Эллиот... Я живу в домике на пляже. Очень приятно познакомиться с вами.»
|
|
Первое посещение хижины:
“
|
«Ой... Извини, что у меня тут не убрано. Я и не думал, что кто-то зайдет!»
|
|
Ежедневные:
Понедельник:
“
|
«Я и сам недавно в этом городе, но чувствую себя действительно как дома. Я приехал сюда всего за год до тебя.»
|
|
“
|
«Я надеюсь, что и для тебя это место уже как дом.»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Здравствуй, (Имя персонажа). Я просто любуюсь волнами.»
|
|
Вторник:
“
|
«Иногда в голову может прийти отличная идея, когда еe меньше всего ждeшь... Но еe можно упустить, если мысли слишком заняты чем-то другим. Ну, теперь мне действительно нужно вернуться к работе.»
|
|
“
|
«Нежное трение ручки о бумагу — музыка для моей души. Поэтому я избрал этот пляж себе домом, чтобы работать в тишине и покое.»
|
|
Среда:
“
|
«Лес — чудесное место. Тебе уже доводилось там побывать?»
|
|
“
|
«Прости, сегодня я в дурном расположении духа. Мне бы так хотелось, чтобы в будущем было больше ясности. Я не хочу состариться одиноким отшельником на этом пляже...»
|
|
Четверг:
“
|
«Здравствуй, (Имя персонажа). Всё ли хорошо?»
|
|
“
|
«Я всё никак не найду вдохновение, чтобы начать писать свой роман...»
|
|
“
|
«В последнее время я полон надежд. Быть может, это из-за перемены погоды.»
|
|
“
|
«Иногда я думаю, что я просто слишком высокого о себе мнения, и что способностей у меня нет никаких... Нет, нет... Я не пытаюсь напрашиваться на комплименты. Хотя и не отказываюсь от них...»
|
|
“
|
«Здесь, на пляже, немного одиноко... Потому я прошу прощения, если я был слишком прям при нашей первой встрече. Мне лишь очень сильно хотелось иметь друга. Очень приятно иметь такого близкого друга, как ты.»
|
|
Пятница:
“
|
«Свежий воздух этой долины полезен для тела и ума. Небольшая прогулка всегда бодрит.»
|
|
“
|
«О... Не подноси факел так близко к моим волосам...»
|
|
“
|
«Я признаюсь... Мне приходится тратить по несколько часов каждым утром, чтобы содержать волосы в такой красоте.»
|
|
Суббота:
“
|
«Пожалуй, тебе бы не понравилось в моeм домике. Там темно и полно пауков.»
|
|
“
|
«Пожалуйста, прости, что мой домик в таком плачевном состоянии.»
|
|
“
|
«Иные люди бывают стеснительны. Одаривай их своим вниманием, и тогда им станет комфортно с тобой. Каждому нравится иметь друзей, даже тому угрюмому кузнецу.»
|
|
Воскресенье:
“
|
«Здравствуй. Надеюсь, жизнь на ферме оправдывает твои ожидания?»
|
|
“
|
«О, (Имя персонажа)! Я как раз надеялся тебя увидеть. Всегда приятно встретиться с тобой.»
|
|
Летом:
“
|
«Сегодня утром меня разбудил нежный солнечный лучик. Никогда ещё не чувствовал себя так свежо. Прости, если тебе это неинтересно.»
|
|
“
|
«Я знаю, что немного "чудаковат". Надеюсь, тебя это не беспокоит.»
|
|
“
|
«(Имя персонажа), я знаю, что ты веришь в мои писательские способности. Это много для меня значит.»
|
|
“
|
«Я нашeл немного прекрасных ракушек перед своим домом. Полагаю, редкие их разновидности весьма ценны.»
|
|
“
|
«Я пишу в надежде прикоснуться к умам других через время и пространство. Ох... Времена, однако, меняются. Люди больше не читают книг.»
|
|
“
|
«Должно быть, очень приятно видеть, как растут твои посевы, от зерна до плода. Ты как будто наделяешь плод своей сущностью.»
|
|
“
|
«Боже! В моих туфлях полно песка. В этом заключается проблема жизни на пляже.»
|
|
“
|
«(Имя персонажа)? Ты выглядишь озадаченно. Думаю, от горячего летнего воздуха у каждого из нас может закружиться голова.»
|
|
“
|
«Солнце сегодня сердито... Боюсь, моя кожа слишком чувствительна для такого.»
|
|
“
|
«Ты здесь только для того, чтобы поговорить со мной? Какой добрый поступок.»
|
|
“
|
«Заходи ко мне в домик когда пожелаешь. Компания не будет мне лишней.»
|
|
Осенью:
“
|
«Здравствуй, (Имя персонажа). Не забывай иногда отдыхать от работы.»
|
|
“
|
«Приходи ко мне, если захочешь отдохнуть от трудов. Я обычно бываю у себя дома.»
|
|
“
|
«Говорят, давным-давно здесь разбился пиратский корабль, полный награбленного золота.»
|
|
“
|
«(Имя персонажа), я как раз думал о тебе. Может, ты это чувствуешь. Итак! Поведай мне, как прошел твой день?»
|
|
“
|
«Я бы не возражал против жизни на ферме. Спокойная атмосфера фермы может стать хорошим источником литературного вдохновения, ты так не думаешь?»
|
|
“
|
«Боже! Похоже, в кармане моей рубашки поселился крошечный крабик. В этом заключается проблема жизни на пляже.»
|
|
“
|
«У меня затекли ноги, я всe утро сидел за письменным столом.»
|
|
“
|
«У меня затекли ноги, я всю ночь сидел за письменным столом. Иногда я завидую тебе, (Имя персонажа).»
|
|
“
|
«(Имя персонажа), когда ты рядом... Я чувствую необычный творческий подъем. Я знаю... Это странно, но это так.»
|
|
“
|
«В это время года становится ветрено. Чудесно!»
|
|
“
|
«Нужно не забыть полить сегодня растения. И на этот раз — не солёной водой!»
|
|
Зимой:
“
|
«Ты здесь, в такой мороз, ради меня? Я не против передышки от своих одиноких трудов.»
|
|
“
|
«(Имя персонажа), ты здесь ради меня, пройдя через весь этот снег? Это честь для меня!»
|
|
“
|
«Люди тысячелетиями выживали на дарах моря. Я же просто хожу за едой в магазин.»
|
|
“
|
«(Имя персонажа), у меня было чувство, что ты придешь. Возможно, мы связаны потусторонней нитью.»
|
|
“
|
«День никогда не бывает скучным, когда следуешь капризам своего воображения. Прости, я опять болтаю о ерунде?»
|
|
“
|
«Сделай глубокий вдох. Чувствуешь? Это запах моря. Какие чувства он у тебя вызывает?»
|
|
“
|
«Сделай глубокий вдох. Чувствуешь? Это запах моря. Каждый раз, когда я чую запах моря, я вспоминаю о юности. Когда я был ребёнком, океан меня очень впечатлил.»
|
|
“
|
«Мне приходится ежедневно расчёсывать волосы, иначе они собьются в колтуны. Это большой труд. Я удивлён, как я до сих пор не сбрил их в сердцах. Полагаю, я слишком для этого тщеславен.»
|
|
“
|
«Я делаю небольшую зарядку дома, потому что снаружи слишком холодно. Прости, если в домике влажновато.»
|
|
“
|
«Мне обязательно нужно натереть сегодня полы. Кажется, на них начинают расти водоросли. Ты выделяешь себе время на уборку?»
|
|
Отношения:
Предложение:
“
|
«Ферма — прекрасное место для писателя. Я с нетерпением жду переезда. Мы будем отличной парой.»
|
|
“
|
«Ах, какое это будет приключение! Я очень взволнован. А ты? А мой дом можно использовать как наш пляжный домик.»
|
|
Если персонаж встречается с Эллиотом:
“
|
«Жаль, что я сначала не подарил тебе букет!»
|
|
“
|
«Эллиот шепчет вам на ухо милый секрет.»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«У тебя теперь есть самый прекрасный цветок города Пеликан... Заботься о нем с великой любовью.»
|
|
Если подарить Увядший букет:
“
|
«Ах... Увядший букет. Мне так хотелось никогда не видеть его... Похоже, теперь мне придется обратить свой взгляд на новые горизонты...»
|
|
В разводе:
“
|
«Зачем ты мучаешь меня? Разве ты не видишь, что все мои мечты и надежды разбиты тобой вдребезги?»
|
|
После группового события 10❤
“
|
«Уходи. Видеть тебя не могу.»
|
|
“
|
«Ты так сильно меня ранил... Но я готов забыть про прошлое./Ты так сильно меня ранила... Но я готов забыть про прошлое.»
|
|
Встречи:
На Имбирном острове:
“
|
«Вот это мы поплавали!»
|
|
“
|
«Надеюсь, ко мне в одежду снова краб не заполз. Просто представь, вылезаешь такой из кармана и понимаешь, что ты за сотни миль от своего дома! Хм... А это хороший сюжет для романа...»
|
|
“
|
«Я ненадолго присел, чтобы натереться кокосовым маслом.»
|
|
“
|
«Гас, всем напитки за мой счет! *ик*... ОЙ... У меня и золота-то нет. Хе-хе... Ну да ладно!»
|
|
“
|
«Я слышал, что по ночам на этот берег высаживаются пираты. И что это может быть та еще дичь!»
|
|
“
|
«Должен признать, этот пляж даже меня поразил в самое сердце.»
|
|
“
|
«Боже! Да у меня в волосах водоросли запутались. Вот поэтому-то я и не могу расслабиться на пляже.»
|
|
В клинике Харви
“
|
«У меня разболелась спина, доктор... Ну, понимаете, я всe горблюсь над столом, когда пишу свой роман.»
|
|
“
|
«Ах, привет. Что привело тебя в это ужасное место?»
|
|
В Кинотеатре:
Приглашение в кино в браке с Эллиотом :
“
|
«Да, дорогой/дорогая, я с удовольствием схожу с тобой в кино! Встретимся в кинотеатре.»
|
|
Любимый фильм:
“
|
«Мне кажется, это будет восхитительный вечер!»
|
|
“
|
«Я чувствую, как изменился внутри... будто бы энергия, заложенная в картине, перенеслась в меня. Невероятно!»
|
|
Хороший фильм:
“
|
«Я избегал любой информации об этой картине... Люблю узнавать все «с чистого листа»!»
|
|
“
|
«Очень интересно... Я еще долго буду думать о нем..»
|
|
Плохой фильм:
“
|
«Я совру, если скажу, что очень хочу идти на такое...»
|
|
“
|
«Какой-то простецкий фильм, не думаешь?»
|
|
Реакция на события:
Событие Эллиота 2❤:
“
|
«Ты мне очень помогаешь... А теперь дай-ка подумать...»
|
|
Событие Эллиота 4❤:
“
|
«Не так давно я прекрасно посидел в салуне... Печень моя, конечно, была этому не очень рада...»
|
|
В птичник куплена первая утка:
“
|
«А ты в курсе, что утиными перьями очень удобно писать?»
|
|
Вершина:
“
|
«Хех... До меня же только дошло... Мы сейчас на вершине, но не только физически... а еще и метафизически. Как поэтично!»
|
|
Реакция на праздники:
Яичный фестиваль:
“
|
«Отдых от работы в конечном итоге повышает продуктивность.»
|
|
“
|
«Смотри, как бы нечаянно не схватить яйцо ворона. Они будут злиться на тебя до конца своей жизни!»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Я рад видеть тебя в таком расслабленном состоянии, душенька.»
|
|
Пустынный фестиваль:
“
|
«*бормочет* ...хм-м, через пальцы ног проходит мягко, но сам по себе плотный. И все же гораздо мягче, чем дома... Ой, извини! Я тут потихоньку становлюсь чем-то вроде песочного сомелье.»
|
|
Ларёк Эллиота:
“
|
«На берег вынесло много чего интересного. Хочешь поторговаться?»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Так-так-так, что у нас тут? О прекрасный цветок пустынь/прекрасная пустынная роза! Не забывай вовремя попить, дорогой/дорогая»
|
|
Цветочные танцы:
Если персонаж в браке с Эллиотом:
“
|
«Мне не терпится потанцевать с тобой завтра, любовь моя.»
|
|
На празднике:
“
|
«Я надел свою лучшую рубашку ради этих танцев... Такое случается отнюдь не часто!»
|
|
“
|
«Танцы в окружении причудливой природы вдыхают в тебя жизнь.»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Могу я пригласить вас на танец?»
|
|
Согласие:
“
|
«Конечно... Сочту за честь! Очень жду.»
|
|
Согласие, если в браке с персонажем:
“
|
«Да... Любви своей могу ли отказать я? Могу ли я отвергнуть сладкие весны объятья?»
|
|
Отказ:
“
|
«Прошу прощения... Не сегодня.»
|
|
Луау:
Если персонаж в браке с Эллиотом:
“
|
«Сегодня я хотел взять ещe одну бутылку чернил в своeм домике, но потом вспомнил, что завтра луау. Вот завтра и заберу.»
|
|
На празднике:
“
|
«Я сегодня поздно проснулся, ступил на порог, и очутился в самой гуще этой суеты!»
|
|
“
|
«А, Луау... Вся эта шумная толпа прямо у моих дверей!»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Моя старая хижина неплохо держится. Странно, как она до сих пор не прогнила насквозь...»
|
|
“
|
«Я бы предложил «отойти» в старую хижину... Но боюсь, она немного... заплесневела... в мое отсутствие.»
|
|
Зелёный дождь:
“
|
«Давайте не будем драматизировать... Гас! Давай закажем выпивки на всех, чтобы успокоить нервы!»
|
|
Начиная со 2 года:
“
|
«Ах, еще один необычный день. Это, мягко сказать, весьма бодрит!»
|
|
Танец полуночных медуз:
“
|
«Если мы не прекратим засорять океаны, медузы точно вымрут. Этот процесс уже запущен. Очень жаль... Мы совершенно перестали уважать природу.»
|
|
“
|
«От переливания света свечей на воде просто дух захватывает. Будто бы живая картина.»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Ах, я ждал твоего прибытия! Поспешим же в доки и поприветствуем наших морских друзей!»
|
|
Ярмарка долины Стардью:
Если персонаж в браке с Эллиотом:
“
|
«Возможно, завтра я ненадолго забуду о гордости и жадно вопьюсь в сочный сэндвич с барбекю.»
|
|
На празднике:
“
|
«Я все пытаюсь выведать у Гаса рецепт его соуса, но он неумолим.»
|
|
“
|
«Ах, не обращай внимания на запах... Я только что из рыболовной палатки, и мой улов хорош! Осталось только понять, что делать с этими жетонами...»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Сюда меня привeл дымный аромат, но окончательно мою судьбу решил сей острый соус... *булькает*»
|
|
“
|
«Победа! Я получил 216 очков с первым уловом... мой новый личный рекорд! Осталось лишь выбрать подходящий для тебя приз и купить его за эти жетоны...»
|
|
День всех духов:
Если персонаж в браке с Эллиотом:
“
|
«Ты не перестанешь любить меня, если на День всех духов я выглушу литров семь тыквенного эля? Иногда у мужчин бывают примитивные позывы...»
|
|
На празднике:
“
|
«Ах, здравствуй, (Имя персонажа). Весьма прохладно, не правда ли?»
|
|
“
|
«О жалкая гадина... В каком ужасном гроте лежит твое королевство? Порой, чтобы разбудить уснувшую музу, нужно посмотреть в бездну...»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Пф-ф... Кажется, я переел тыквенного пирога.»
|
|
“
|
«Даже думать не хочу, что будет, если они выберутся... Не бойся, любовь моя, я проткну гадкую тварь до того, как она до тебя доберется.»
|
|
Ледовый праздник:
Если персонаж в браке с Эллиотом:
“
|
«Я немного подзабыл основы, но завтра я всe равно поучаствую в рыболовном соревновании! Конкурент у тебя будет так себе, любовь моя.»
|
|
На празднике:
“
|
«Сегодня я буду участвовать в соревновании. Почему бы и нет? Правда, Вилли редко проигрывает.»
|
|
“
|
«Смотри, это мое тайное оружие... фляжка с алкоголем, горло промочить прямо перед судейским свистком, так сказать...»
|
|
Победа на празднике:
“
|
«Кто это тут у нас, первый рыбак в городе! Получилось у тебя на славу. Я тебе в подметки не гожусь, но всегда стараюсь принять участие.»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Я знаю, что ты обойдeшь меня в рыбацком соревновании, но ничего страшного. Мне весело просто поучаствовать.»
|
|
“
|
«Я активно практиковался с удочкой. И не стану тебе поддаваться, любовь моя.»
|
|
Кальмарофест:
“
|
«Редко когда встретишь столько людей на пляже. И все от любви к кальмарам!»
|
|
Ночной рынок:
“
|
«Экзотический торговый флот, плавающий по миру в поисках невообразимых богатств... Вот это приключение!»
|
|
Пир Зимней звезды:
“
|
«Ах, здравствуй, (Имя персонажа). Весьма прохладно, не правда ли?»
|
|
“
|
«*рыг* Ой... Простите. Где мои манеры? Этот сидр со специями сильно газированный.»
|
|
В браке с Эллиотом:
“
|
«Мне ничего от тебя не нужно, ведь я уже получил от тебя самый лучший подарок...»
|
|
“
|
«Дорогая моя вторая половинка, мне в этот день ничего не нужно... Ты — самый лучший подарок, о каком вообще можно мечтать.»
|
|
Покупка товаров с фермы:
“
|
«Вчера у Пьера мне попалось что-то очень свежее... (Товар), кажется. Просто чудесно. Пахло превосходно... А какая текстура!»
|
|
|